00:49 

А я уже успела посметь
Прочитала сегодня удивительно поэтическую книжку - при том, что это нон-фикшн, конечно, - "Черная кожа, белые маски" Франца Фанона. Глубоким впечатлениям способствует и то, что она щадяще как-то так переведена на английский; а то чтение англоязычных постколониальных критиков меня все чаще оставляет в этакой прострации, заставляющей вспоминать идею Хоми Бхабха, что "английский - это больше не язык англичан".
Что впечатлило: казалось бы, это же почти 60 лет назад, совсем другой конец мира, проблемы с постколониальной идентичностью, завязанной на чем-то столь неизбежном как цвет кожи... при этом как-то слишком уж знакомые образы: "запертые у себя дома без малейшей отдушины, дышали притягательностью Европы словно чистым воздухом" - убрать из этой фразы слова "остров" и "негры" (как вот я сейчас убрала), такая получается актуальная для того дискурса, в котором я кручусь, картинка. Настолько даже неожиданно, что я подумала, не объясняет ли, случаем, Фанон постколониальной спецификой более естественное и общечеловеческое стремление вписывать себя в огромный открытый мир без границ, проявляющееся в этом до перегибов, конечно, superiority (не могу найти сейчас грамотного слова), когда форсированно рассказываешь свою историю через "привилегированные" топонимы. (Это я ни в чей адрес обвинениями не разбрасываюсь, это я сама такая.) И эти истории (overheard in «Hera», вроде бы как от первого лица) об украинских девушках, желающих в западной Европе сойти за полек - не из соображений юридического статуса, а исключительно в виду стереотипов. И еще, уже не из украинского контекста, очень личное воспоминание, ситуация, где уже действительно включаются связанные с хабитусом представления о возможном социальном статусе: «А бабай у вас кто?» — «А бабай - профессор КХТИ» — это спросил у нас когда-то гаишник, кажется, после того, как был шокирован, что багажник набит тиражами книжек, написанных сидящими в машине людьми, Львиными родителями. «Бабай» - это, конечно, не то мифическое существо, которое на более обширных славянских территориях живет во всяческих подвалах и питается непослушными детьми; это просто "дедушка", но очень этнически маркированный коннонат понятия "дедушка", конечно.

@темы: Филологический камень, Измы, Геопоэтика, Celebrate diversity

URL
Комментарии
2010-05-16 в 11:05 

reflection-ati
Думаю, что superiority - это превосходство.
А все постколониальное, видимо, действительно хорошо произрастает на разных нормальных процессах психологического роста и изменения. Наверное, почти столь же фундаментальными, как для филологов колониальное прочтение, для профессионалов, работающих с людьми, являются воззрения о психологии развития, предложенные Эриком Эриксоном. В его работах (да и работах разных последователей, которые все отчасти являются последователями Фрейда), в частности, обсуждаются вопросы поиска идентичности, формирования образа "Я", характерные обычно для подростков и молодых взрослых. Инвентаризация имеющихся на обозримом пространстве успешных взрослых моделей приводит к тому, что подросток выбирает, каким хочет быть, на кого быть похожим. Думаю, что поиск моделей в более успешных странах очень хорошо вписывается в этот круг явлений. Что интересно, процесс не ограничивается подростковым возрастом. В зрелые годы тоже хочется следовать моделям, которые представляются успешными. Думаю, что это не плохо, это то, что обеспечивает прогресс (если, конечно, "более успешный старший брат" достиг истинного прогресса, а не его мнимых проявлений).
Впрочем, в этом посте была еще какая-то мысль об этническом, и кажется, она совсем о другом.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

иллюзия и дорога (с)

главная