• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: синематограф (список заголовков)
20:33 

А я уже успела посметь
Еще до пятницы было лето-лето, ни малейшей идеи, что что-то не так, кроме изредка красных листочков.
А темно в восьмом часу стало еще чуть ли не в августе, поэтому из этого тоже можно было не делать вехи времени.

В субботу сдала toefl и посмотрела "Аватар" в аймаксе - они устроили повторные показы каких-то фильмов, прокат которых уже закончился. Вот только чтобы прочитать украинские субтитры к репликам на нави, приходилось закрывать один глаз: работать с 3-д версией локализаторы не сумели.

@темы: Синематограф

21:42 

А я уже успела посметь
Иногда я отчаянно и самозабвенно пытаюсь делать что-нибудь полезное, а потом приходят родители к телевизору и получается диверсия. (Телевизор, хоть и в соседнем помещении, мелькает на краю моего поля зрения, когда я сижу и никого не трогаю за своим рабочим столом)

Вчера они включили «Бората».
Пишу об этом не для того, чтобы рассказывать о фильме, рекомендовать или отсоветовать, а только чтобы поделиться одним впечатлением о способе построения художественной реальности, которые меня на каждом шагу интересуют.
Я в последнее время много раз встречала выражение «эти лыжи не едут», но с тех пор, как его узнала, пожалуй, впервые столкнулась с конкретным примером, который я могла бы классифицировать таким образом: «эти лыжи не едут».
Я не том, что возмущаюсь приземленным юмором создателей или что-нибудь такое. Я об одном пласте, который, наверное, «идеальным читателем» вовсе прочитываться не должен. Бывает, что уловишь какой-то дополнительный уровень, задуманный автором, но без которого тоже вполне прочитывается, и думаешь: ух ты, какая игра с читателем. А тут получаются только многие печали.
Дело в том, что два протагониста, которые якобы из Казахстана, путешествующие по США, разговаривают между собой на разных языках. Наверное, это должно звучать как некое восточное «бла-бла-бла», gibberish с экзотическим выговором. Только вот на двух разных языках, при этом актеры активно играют успешную коммуникацию. Для меня это выглядело так: «тут понимаю, тут не понимаю». Этого было бы достаточно, в принципе. Но потом лыжи вообще разъехались. Главный герой — он как бы узколобый, погрязший в почти средневековых стереотипах по поводу любых «других», настолько «из чума вылезший», что даже не способен этих ужасных «других» распознать... И вот в одной маленькой гостинице он вдруг удивляется: «А почему на ваших картинах так много евреев?» — и в ужасе от распознанной этнической принадлежности хозяев всю ночь сидит с ножиком под кроватью, чтоб быть начеку.
И тут мы внезапно сталкивается воочию с тем, что некоторые дискурсы возможны в определенных средствах выражения, а в других — невозможны, ну и потому «эти лыжи не едут»... Дело в том, что как раз «экзотическое бла-бла-бла» этого персонажа я понимала, потому что он говорил на иврите.
Вот что это было, а?
Буду весьма благодарна, если кто разрешит мой когнитивный диссонанс.

Ну а то, что это очень и очень странно, когда кто-то берется рассказать о том, как смешны варвары, судящие о других лишь по стереотипам, и при этом выдает о каком-то «другом» народе такую невероятную муть (где там был тот Казахстан?) — так я вроде не об этом бралась рассказывать, да?

@темы: Синематограф, Celebrate diversity

00:42 

А я уже успела посметь
Мы сегодня с барышнями из нашего блока ходили в кинотеатр на "Ешь, молись, люби". Надо сказать, что экранизация меня очень даже порадовала. Когда я узнала, что книжку экранизировали, я больше всего опасалась за жанровую специфику, которую довольно сложно передать. В общем, могло быть намного хуже, чем получилось. Конечно, историю значительно мелодраматизировали по сравнению с книжкой, и многие интересные культурологические рассуждения были утрачены. Но лучше, наверное, и сложно сделать из путевых заметк жанровое кино.
Кино, кстати, в польских кинотеатрах показывают в оригинале с субтитрами.

@темы: Варшава, Иногда нам снится Европа, Синематограф

20:50 

А я уже успела посметь
Вчера.
Рекламирую Льву для совместного просмотра сериал о Пеппи Длинныйчулок.
- Хочешь посмотреть про такую рыжую девочку в разноцветных чулках и на лошади?
...
Лев длительно высказывает непонимание, что я подразумеваю под "рыжей девочкой" (всех реплик не упомню). В конце концов не выдерживает:
- Да я же спрашиваю: рыжую где?
- В Швеции, - не понимаю я.
- Да нет же, где она рыжая?
- На голове.
- Что у нее на голове рыжее?

С тех пор Лев целый день сегодня лоббирует посмотреть "вторую серию про ту рыжую девочку".

@темы: Левушка-мальчик-Лев, Синематограф

12:00 

А я уже успела посметь
Читаю Лотмана о киноязыке и зрительской презумпции истинности изображенного кинематографом, куда большей, чем в любом другом искусстве - ну, и других теоретиков на сродные темы тоже. Это знаменитое различие, что написать в литературном тексте можно все, что угодно, а для кинематографа все-таки нужен реальный объект, из которого как угодно искаженно будет сделан образ.
И думаю, в какой огромной степени эти рассуждения о современнейшем из искусств устарели. А у нас "будущее уже наступило". Теперь уже можно нарисовать все, что угодно, практически без реальных "оснований", так чтобы оно воспринималось в соответствии с real-life experiences, и даже еще более реалистично, чем традиционный кинематограф (например, 3-д - это шаг в сторону большей реалистичности в восприятии). Все эти совершенствования не отменяют эстетической ценности ни черно-белого кино, ни старой "кукольной" фантастики, но в сфере восприятия это настоящая революция - за последние десять с небольшим лет, пожалуй. Я ни в коей мере не киновед, к сожалению, чтобы об этом рассуждать иначе как на собственном рецептивном опыте, но хотелось бы что-нибудь толковое на тему этих перемен почитать. Это, наверное, как до каких-то пор считалось, что сфотографированное - достоверное (вспомним те истории о феях из 1920-х, что ли, годов?), а теперь первая реакция даже на настоящий кадр, если он кажется сомнительным, - "фотошоп". Так же у нас на глазах не остается ничего от этой зрительской презупции истинности кинематографа.

@темы: ... и с чем его едят, Синематограф

10:30 

А я уже успела посметь
На самом деле "В пустыне и в джунглях" Сенкевича - это, конечно, намного больше, чем должна была бы вычитать в нем 12-летняя Ванда Улановская, главный адресат текста. (Тут, кроме всего, любопытно, что жанр for boys' reading рождает на своих маргинессах текст в смысле прямой адресации for a girl's reading; хотя сказать, будто там в гендерном аспекте от этого что-то выравнивается, я не могу). Но это, право, хороший текст, если при третьем перечитывании и после 2-3 просмотров каждой из экранизаций я все еще грызу ногти: ну, может быть, хоть в этот раз погоня успеет догнать похитителей еще до Асуана, ну, может быть, хоть один разочек? И в нем столько всего! То есть текст на 400 страниц вовсе не выглядит затянутым или повторящимся, и это заслуга не увлекательного сюжета, а авторского таланта, потому что стремящаяся быть близкой к тексту экранизация - это такая себе довольно бестолковая иллюстрация, невыносимо затянутая и практически бессвязная во второй своей половине. (Готова поверить, что сделанные в советском кинопрокате купюры имели под собой не цензурные, а чисто эстетические причины). Новая экранизация от текста еще дальше, но она избавляется от этого давления, что ли, и поэтому получается вполне живенькая мультикультуралистская фантазия на тему Сенкевича.



Это был краткий пересказ того, о чем в связи с предметом своего исследования я не буду говорить сегодня на предзащите.
Подумываю о том, не включить ли в "приложения" к диплому географические карты.

@музыка: blue chip orchestra - очень рекомендую, кстати, мое главное музыкальное открытие за последнее время

@настроение: arbeit macht frei

@темы: Синематограф, Приключения двоих детей в Центральной Африке, Литературное наследие, Филологический камень

01:03 

А я уже успела посметь
Futureshorts. Зима 2009 оказались куда лучше, чем могли бы :) Фильмы, конечно, очень разные, и по стилю, и по "качеству", но несколько впечатляющих штук попалось. А реплика "Они едят наши билеты!" явно может стать емкой цитатой для обозначения чрезмерного негодования на тему aliens among us.

@темы: ... и с чем его едят, Celebrate diversity, Синематограф

23:36 

А я уже успела посметь
Лев показал мне только что довольно интересный фильм. Я заинтересовалась еще вчера, когда он мне его детально пересказал. Сделан он в довольно скучноватой диснеевской стилистике, да и общий сюжет банальный: инициация, конечно же. Мальчик, который всего боится, случайно попадает в библиотеку, чтобы спрятаться от грозы, и там переживает удивительные приключения, во время которых учится быть храбрым, вступаться за своих друзей и т.п. Важно то, что он весь состряпан из цитат. Не слишком изящно, пожалуй, да и набор источников такой, что опознать должна целевая аудитория - примерно Львиного возраста, думаю, но чуть более книжной культуры дети. Но бесконечно импонирует то, что эти цитаты собраны не как сюжетный материал, а как чистая форма: то есть, не нужно "опознать", что что-то взято из такой-то книги, для развития сюжета и разрешения коллизий, а просто нужно выпутываться из разных штук, которые по кусочкам собраны из разных текстов. И прекрасная метафора того же самого - во многих местах, если приглядеться, ландшафт сделанный из книг. Например, пролетающий мимо персонажев ворон с криком "Невермор" или маленькие человечки, ставшие привязывать одного из персонажей к колышкам, - другой просто подходит, обрубает веревки саблей и забирает друга, никак не комментируя происхождения сцены. Вторую цитату Лев опознал, первую - нет. Увлекательности сюжета такое опознавание, полагаю, ничего ни добавляет, ни отнимает. Другое дело - когда персонажи ищут нужную им функцию, перебирая доступные поблизости тома. Плюс увлекательные разговоры книжек о роли читателя и размышления о развитии жанров в виде завистливых бесед жанров как людей, которые хотят быть похожими друг на друга.

@темы: Синематограф, Левушка-мальчик-Лев, Измы

01:41 

А я уже успела посметь
Повстанцы снова победили галактическую империю, как, впрочем, и в предыдущие три или четыре просмотра. Что-то в этом есть мистериального. Не говоря уже, конечно, о последовательном воплощении законов эпического жанра.
Задумалась о том, как могла бы выглядеть легенда, рассказанная вечером у костра Си-3-Пи-О эвокам, через несколько тысяч лет, собранная фольклористами народа эвоков, впитанная литературными обработками, породившая всеобъемлющий ряд аллюзий...

Это я пишу, вроде бы как ради хохмы, что "снова победили", но на самом деле это вещь далеко не самоочевидная, как я поняла на днях. Вчера пересматривала The History Boys, которых уже успела нарекомендовать направо и налево как удивительно потешную штуку. Так вот, этот фильм при пересмотре после около полуторагодовалого перерыва ни капельки не оказался смешным. Хорошо сделанным, психологически глубоким, - остался. А смешным вот быть перестал. Найти бы на него сабы. Потому что я их прекрасный заумный британский английский не понимаю, ч-черт.

@темы: Синематограф, Good news project

23:00 

А я уже успела посметь
Вчера ходили на короткометражки в "Кинопанораму".
Несколько раз подбиралась писать эту запись, откладывала, переделала несколько дел из списка "срочное". Я и по делу-то ругаться не люблю, так зачем уж по поводу каких-то чужих короткометражек. Но поскольку обещалась отчитаться, все-таки в нескольких словах.
В фойе в "Кинопанораме" перед началось вечера настолько никого не было, что тетка в огромном разноцветном шарфе, стала интересоваться, мы на мероприятие - зрителями или артистами?
Потом, пока зал потихоньку наполнялся совсем не согласно купленным билетам, на трех стенках показывали картинки тремя проекторами. Это затянулось настолько, что ко мне начало закрадываться подозрение, что это такой постмодерный хэппенинг, мы вот думаем, что это подготовка к представлению, а это уже и есть представление, и сейчас нам скажут, ну что ж, спасибо за внимание, теперь по домам. Когда через полчаса, наконец, появился режиссер короткометражек с микрофоном, я поняла, что, в принципе, мой придуманный вариант был бы куда интереснее.
Фильмы (ладно, если уже взялась за критику, речь идет о произведениях режиссера Александра Дирдовского) были про разных сумасшедших художников и (в меньшей степени) поэтов. Скорее, наверное, в широком смысле, людей искусства. Первый про литовцев, Чурлеониса и Орвидаса. Потом - про украинских художников "из народа". Потом - документальные и отчасти "репортажные" фильмы о современных художниках с диагнозами. Тема как тема, конечно, способности к искусству и психическое нездоровье, бывает, пересекаются в одних людях. На мой снобистский взгляд, вообще-то, котлеты отдельно, мухи отдельно, в смысле, есть что-то, что мы считаем искусством ("если я и еще хотя бы один человек", как в чьем-то там законодательстве), а автор с его диагнозами из рецепции должен максимально исключаться. (И это пишет аматор идеологической постколониальной критики, ага.) Совсем другой вопрос, что исполнение у меня не вызывает чувства прекрасного. В первой короткометражке, например, около получаса под усыпляющую музыку показывали сколлажированные пейзажи на фоне картин Чурлеониса, скульптуры этого второго, более современного деятеля (кажется, Вилиус Орвидас, о нем-то я раньше не слышала), и все в ч/б. С искусствоведческой точки зрения, я не узнала ничего нового о Чурлеонисе (вообще я о нем знала совершенно случайно, благодаря привидению Риме-Анне-Доротее из Каунаса) и вообще ничего не узнала об Орвидасе, даже не поняла, представляет ли его творчество интерес. С художественной точки зрения буквально несколько моментов за четыре фильма действительно понравились, остальное выглядит свалкой красивых заснятых кадров, которые при этом не составляют чего-то большего в результате монтажа, наложения музыки, соседствования с другими кадрами. А потом, у меня часто возникает большой скептицизм, когда я чем-нибудь чуть-чуть занимаюсь среди тысячи других дел, умею кое-как, и наблюдаю в кино у "профессионала", что и я умею такие уродские делать титры, и вообще чувак поскупился отрендерить картинку кодеком, делающим фильм пригодным к просмотру и отыскиванию в кадрах эстетической самодостаточности.
Было еще некоторое количество разного рода наблюдений, но поскольку они все из разряда "ругаться по поводу и без повода", что подразумевает претензии на авторитетную для суждения позицию, а я страшно такие позиции и такие претензии не люблю (оттого сложно себя уговаривать на жанр рецензий, например), то ну его, angry mode off.
Увлекательно было сидеть на мягких пуфиках вдвоем под одним платком - если бы еще так холодно не было и спина не болела после целого дня бегания с рюкзаком-с-ноутом по разным подразделениям академии для доделывания транскрипта. Ну, и если бы я выспалась предварительно, я бы вообще не была такой злой :laugh:

@темы: ... и с чем его едят, Синематограф

22:07 

А я уже успела посметь
Советовали-советовали, пересказывали, всякие хорошие люди во множественном числе. Посмотрела я это Ai no kusabi. И знаете что, пересказы были интереснее :laugh:
Впрочем, вероятно, я еще просто не разобралась в эстетике жанра. Это первое анимэ, попавшееся мне на глаза. Можно записать как milestone с сегодняшней датой:bat2:

@темы: Celebrate diversity, Синематограф

00:21 

А я уже успела посметь
Жизнь полнится удивительными событиями. Например, во время невнятной лекции про неизвестную нам абсурдисткую пьесу (вероятно, оттого невнятную, что пьеса была нам неизвестна, а изложение предполагало хоть какое-то знакомство, и, к тому же, лекция последовательно переводилась с французского) можно воображать, что мы присутствуем на уникальном спектакле, и что разбираемой пьесы на самом деле не существует, или что переводчик не знает языка, с которого переводит.
А потом мы стояли на улице - мирно пили кофе, и какой-то странный guy старательно вопрошал, не из Сыктывкара ли мы: а то у нас лица какие-то знакомые. Задумались над лицами.
И мне еще даже не обидно, что учеба со всеми этими событиями пошла лесом :)

Кинематографические впечатления последних дней недель.

"Бесславные ублюдки" (так, кажется, перевели на русский?) - это какой-то охренительно потрясающий фильм, не считая даже языковых игр (жду-недождусь, когда будет доступна версия с оригинальной дорожкой) и красивой картинкой. Для меня главное, пожалуй, - полное разрушение художественной условности, самой последней претензии на "достоверность", о которой мы договариваемся с режиссером/писателем, начиная знакомиться с произведением. Почти как "Проект революции в Нью-Йорке" Роб-Грийе, только без опасности запутаться, с кем что произошло. То есть разве что персонажи, однажды умерев, вроде бы не возвращаются снова и снова в своем или чужом обличии (хотя спойлер - но это как бы в порядке ординарных конвенций о достоверности). В остальном - и обнажение приемов, свойственных разным жанрам: а если вы еще не опознали, то мы их разделим специально на главы, переключаясь между разными художественными приемами. Ну, и взявшись за исторический фон и не претендуя на жанр альтернативной истории, давайте закончим войну еще в 1944 году, подорвав все ключевое руководство. То есть полный разрыв между сигнификатом и денотатом внутри знака, короче. И, конечно же, (почти) все умерли - плохо, разве? Теперь намечаю ускоренный автоликбез на тему Тарантино, а то раньше его фильмам как-то удавалось пройти мимо меня.

"Счастливого рождества, мистер Лоренс" - удивительная штука; как и предыдущее упомянутое кино, весьма примечательная для меня полноценной языковой реальностью. Это, конечно, означает, что более половины реплик приходится опознавать исключительно по субтитрам (тем, у кого японский остается в виш-листе, а не в рубрике language skills в резюме), но зато в такое столкновение культур уже можно верить. Британцы говорят на британском, японцы - на японском, иногда пытаются британцы на японском, а японцы на английском, равным образом непонятно. Японский взгляд на исторические коллизии середины прошлого века - по крайней мере, есть шанс, что преставление об этосе и аксиологии японцев имеет какое-то реальное обоснование, а не так, как это обычно бывает в западных (весьма ориенталистских) текстах. Соответственно, наверное, можно говорить и об их характерных способах сюжетообразования... сюжет, честно говоря, оставил у меня много сомнений, в частности, необоснованные флэшбэки. Единственное - ясно, что реализмом они, к счастью, не страдают, поскольку, как я поняла, по крайней мере одного персонажа казнят дважды успешно (еще одного с переменным успехом, предположительно, остался жив в первый раз, и вообще много кого пытаются казнить, причем непременно во имя кого-нибудь или, на худой конец, во имя какой-нибудь благой идеи). С другой стороны, как и из 99% фильмов про войну, не может не лезть состояние определенности в отношении того, какие акценты в этой истории расставит история. Кто уедет на белом коне, оплакивая своих мертвых, а кто понесет расплату, даже будучи сравнительно положительным персонажем.

To be continued.

@темы: Синематограф, Геопоэтика, Good news project, Филологический камень

01:08 

А я уже успела посметь
Ходила вчера на "Гарри Поттера и Принца-полукровку". С этаким месячным опозданием, да. Лев и то отказался со мной идти, мотивируя тем, что дождется лучше, когда у меня будет фильм из интернета. А меня оправдывает то, что я пошла на специальную ай-максовскую версию, соответственно, разведывать недавно (я там еще была, так что все недавно) открывшийся киевский ай-макс.
Под катом, на всякий случай

@темы: Синематограф

22:44 

А я уже успела посметь
Мы сегодня смотрели шведский злободневный социально-психологический фильм про тяжелую жизнь вампиров. Вернее, вампирка была одна, а кроме нее - мальчик, который в конце концов увез ее в ящике от всех злых людей, перестукиваясь через крышку морзянкой. И множество разным образом созданных трупов, отлетающих конечностей и даже одна облитая кислотой физиономия.
"Впусти меня", кажется.

@темы: Синематограф

19:06 

А я уже успела посметь
Сегодня, наконец, сравнялась в просмотре "Хауса" с той частью прогрессивного человечества, которая следит за еженедельно выходящими сериями. Только я сама так не умею, мне больше по душе смотреть сезон за 2-3 дня, так что я, скорее всего, скоро снова отстану. К тому же крайне не рационально по одной еженедельной серии записывать на болванку, чтобы смотреть на большом телевизоре. Даже не знаю, как с этим быть :laugh:

@темы: Синематограф

23:53 

А я уже успела посметь

Сегодня с утра, первым же сеансом, мне удалось познакомиться с новейшим достижением кинематографа на тему произведений Джоан Роулинг.
под катом, дабы еще не смотревшие не ориентировались на мои впечатления


@темы: Синематограф

21:42 

Перечитывая Нарнию...

А я уже успела посметь
Языкознание съело мой мозг.

Берусь за чтение "Принца Каспиана" на английском, думаю: вот ведь, наверное, как сложно было героям понять обитателей Нарнии новых времен! Ведь как за столетия должен был измениться разговорный язык!

Отмахиваться от этой назойливой мысли пришлось старательно.

Впрочем, Левушка-мальчик со своим увлечением палеонтологией тоже недалеко ушел. Смотрели мы "Покорителя зари" из BBC-шного сериала, непозволительно скомканный момент битвы с морским змеем (на мой вкус, так одно из самых драматичных мест во всей эпопее). Левушка-мальчик присматривается и уверенно называет вымерший вид рептилий, к которому, по всей вероятности, относится змей.
Извините, я это не воспроизведу.
Вспомнила: "Аденоцептус Стрептодон".

Воистину, у каждого свои тараканы.

@темы: Слова слова слова, Левушка-мальчик-Лев, Литературное наследие, Синематограф

01:18 

А я уже успела посметь
Я наконец-то добралась до двдшки с одним сериалом, присланной мне моим другом из Америки. С сериалом, в фандоме которого мы лет пять назад познакомились. Посмотрела скопом восемь серий, решила не ограничивать себя в этом: все равно в следующий раз не скоро доберусь, а его такого еще два диска.

Ну что я могу сказать.

Вспомнилась притча, рассказанная моим преподавателем по теории литературы. Наслаждаться отдыхом на Канарах может практически каждый, сказал он. А вот получать удовольствие от Джойса - совсем немногие. И это не плохо и не хорошо, не расслоение по "качеству" предметов наслаждения или самих людей. Просто - что ж - у тех, кто может наслаждаться Джойсом, есть два удовольствия.

На самом деле я еще не доросла до того же Джойса или других слишком модерных авторов. О том, как меня привлекает идея просвещенческой простоты, я уже неоднократно говорила. Я только варюсь в этих ценностях, а еще не прочувствовала их на себе. Но сейчас не о том.

А о том, что какие-то "простые" удовольствие это воспитание собственного восприятия у меня уже забрало. Этот сериал еще раз напомнил мне о том, что я уже ощущаю давно, постепенно, вспоминая, как раньше могал угорать над какой-то книжкой, а теперь вижу, что ничего кроме того, что там написано, там нет. А вот теперь я посмотрела, но и размышлять-то об этом не могу, потому что кроме неаккуратно сделанной картинки (третий тип условности, называю я это: когда события противоречат ранее заданным предпосылкам) меня атакует ощущение исторической и культуральной несуразности того, что они там налепили. Слава богам, есть еще какая-то сентиментальная радость: могу по крайней мере думать о том, как весело было это все раньше смотреть.

Я ни в коем случае не хочу, чтобы это все звучало как "ах, теперь я уже слишком важными вещами занимаюсь, это недостойно моего внимания"... То, о чем я на самом деле хочу сказать, - это что попытка осознать всякие "вершины" не только добавляет, но и отнимает. В этом есть какой-то трагизм. Как и везде, наверное, когда речь идет о выборе, как говорил, вестимо, Ортега-и-Гассет, чьи слова уже некоторое время значатся у меня в эпиграфе.

@темы: Измы, Наблюдения за собой, Celebrate diversity, Синематограф

иллюзия и дорога (с)

главная